+57 (321) 413 5319 info@bogotabusinessenglish.com

Interactuar con extranjeros: lo que no se debe decir

Ene 5, 2017Consejos, Cultura, Habilidades de negocios

¡Somos su aliado en inglés de negocios, contáctenos hoy mismo!

¡Somos su aliado en inglés de negocios, contáctenos hoy mismo!

En español existen algunas palabras que solemos escuchar a diario, algunos insultos, otras expresiones mal dichas y palabras que se dicen con un doble sentido. Claro está que no se deben usar en el léxico español, pero que vale la pena mencionar por qué sí que se utilizan. Así mismo, el idioma inglés no es la excepción a la regla. En ocasiones, para interactuar con extranjeros, es necesario conocer hasta aquellas palabras que son utilizadas por ellos pero un poco prohibidas o tabú, por su significado o por la forma en la que las emplean para comunicarse en inglés con otros.

Existen frases que a los estudiantes les han enseñado sus profesores en clases de inglés, frases básicas que todos aprenden, pero que casi nunca se usan en conversaciones reales. Frases que inicialmente sirven para que los estudiantes que tiene contacto por primera vez con el idioma inglés, logren familiarizarse más con él, les ayuda a conocer la gramática y los patrones oracionales.interactuar con extranjeros

¿Desea aprender por qué no debe usar estas palabras y cómo puede reemplazarlas por unas que se emplean mejor en el idioma inglés y que por supuesto le serán útiles al momento de interactuar con extranjeros? Acompáñenos y empecemos.

Hello! How are you?:

Es una pregunta que si bien es la primera que se enseña en las aulas de clase a aquellos estudiantes primerizos en el tema del idioma inglés. Es una pregunta muy utilizada común pero que, como menciona el sitio web www.fluentu.com, ya está sobre utilizada, lo que la convierte en una pregunta  no muy buena. La solución más adecuada proponen es que se alargue la pregunta.

Alternativas como: How are you doing today? How are you doing this morning? How are you doing this afternoon? How are you doing this evening? Esto es bastante útil al momento de empezar una conversación y a interactuar con extranjeros.

Así mismo empezar con la palabra “Hello” en parte hace que suene robótica y poco natural. Es mejor reemplazarla por “Hey”, “Hi” o “Hey there”, esto lo puede utilizar al momento de hablar con amigos o si desea interactuar con extranjeros. Después como menciona el sitio web www.fluentu.com puede cambiar totalmente la pregunta, adecuándola así: Hey, how’s it going? Hi, how are you doing? Hi, how are you doing lately?

I’m fine. (And you?):

Si “Hello. How are you?” no es una adecuada pregunta para iniciar una conversación, entonces “I’m fine” tampoco es la mejor respuesta que se pueda dar. Algunos instructores la denominan como “el asesino de las conversaciones”. Entonces, puede responder por el contrario de alguna de las siguientes maneras que según el portal web www.fluentu.com sería una mejor respuesta.

Hable de cualquier otra cosa. ¿Terminó con su novia? Menciónelo. ¿Compró un automóvil nuevo? Presúmalo un poco. ¿Va a ver el partido de fútbol esta noche? ¡Dígalo! No hay límite a lo que puede responder a un “How are you?”. Por ejemplo:

  • Not great, I just broke up with my girlfriend.
  • I just got a new car. It’s awesome.
  • I’m doing pretty good. In fact, I’m going to watch a soccer game tonight.
  • I’ve been better. I think I’m getting sick.

Estas son solo algunas de las formas en las que usted puede reemplazar el “I’m fine” y crear una conversación más natural, esto es clave al momento de interactuar con extranjeros.

How old are you?:interactuar con extranjeros

La edad es un dato bastante importante en cualquier lugar del mundo, aunque ¡cuidado! En ciertas culturas preguntar por la edad se considera como una grosería, así que debemos tener bastante tacto para evitar caer en algún problema o molestia. Esto es clave al interactuar con extranjeros. Si desea conocer la edad de una persona y evitar estos dilemas, es mejor preguntar: Did you go to college/university? (Where did you go? What did you study?)

Are you from_____?:

Y para culminar este Ranking de expresiones que no se deben usar en inglés y que pueden reemplazarse por algunas mejores, cerramos con ésta que es otra pregunta muy común. Como menciona el portal web www.fluentu.com se puede cambiar por  Where are you from?, Where did you grow up? Suenan mejor.

Con estos grandes consejos podrá mejorar sus conversaciones en inglés y así podrá interactuar con extranjeros más fácilmente.

Escrito por: Pilar Martínez

0 Comments

¡Somos su aliado en inglés de negocios, contáctenos hoy mismo!

¡Somos su aliado en inglés de negocios, contáctenos hoy mismo!

Privacy Settings saved!

Las cookies de este sitio web se usan para personalizar el contenido y los anuncios, ofrecer funciones de redes sociales y analizar el tráfico. Además, compartimos información sobre el uso que haga del sitio web con nuestros partners de redes sociales, publicidad y análisis web, quienes pueden combinarla con otra información que les haya proporcionado o que hayan recopilado a partir del uso que haya hecho de sus servicios. Usted acepta nuestras cookies si continúa utilizando nuestro sitio web.

Las cookies de marketing se utilizan para rastrear a los visitantes en las páginas web. La intención es mostrar anuncios relevantes y atractivos para el usuario individual, y por lo tanto, más valiosos para los editores y terceros anunciantes.

  • m_pixel_ratio
  • presence
  • sb
  • wd
  • xs
  • fr
  • tr
  • c_user
  • datr

Rechazar todos los servicios
Acepto todos los servicios

Pin It on Pinterest